【五週年企劃—關於編輯的Story 04】每次做東野圭吾的書,都像是踏上一場未知的旅程
★ 皇冠文化 ★〔東野圭吾作品集〕—文/許婷婷 皇冠文化總編輯
在編前會議上,每個同事對這本書的想像都不同,「迷宮」、「魔術」、「迷幻」、「記憶」、「神秘」……三款書封出爐──分別是迷離版、幻迷版和炫目版
Story:
每次做東野圭吾的書,都像是踏上一場未知的旅程。
東野圭吾筆下的故事好看,這已經是無庸置疑。然而要如何透過包裝,才能讓廣大書迷耳目一新,這早已成為每次出版東野圭吾的難題。
2021年出版的《迷宮裡的魔術師》,除了是東野圭吾暌違已久的新系列,更是作家寫給大疫之年的作品,別具特殊意義。頂著「東野圭吾壓卷之作」名義的一本書,它的書封設計應該是什麼模樣呢?在編前會議上,每個同事對這本書的想像都不同,「迷宮」、「魔術」、「迷幻」、「記憶」、「神秘」……這些都是我們對這個故事的想像,既然每個人對《迷宮裡的魔術師》都有各自的詮釋,不如我們找不同的設計師,一起來設計這本書!
經過重重溝通,以及水深火熱的送審之後,三款書封出爐──分別是迷離版、幻迷版和炫目版,難以忘卻看到三款書封浩浩蕩蕩一字排開的感動,那一瞬間,東野圭吾筆下的故事迷宮,好像也就這樣神奇的在我們眼前展開。
⇈《聖女的救贖【伽利略20週年全新譯本】:《嫌疑犯X的獻身》姊妹作,東野式謎團最高峰!日本熱賣突破百萬冊,名譯者王蘊潔全新翻譯!》
⇈《解憂雜貨店【暖心紀念版】:回饋讀者,一次收藏2款書封!》
★ 時報出版 ★〔約翰.柏金斯作品〕—文/ 鄭莛.廖幸子 時報出版編輯(文字整理)
第1冊封面圖形象徵著張開的嘴巴與舌頭,呼應「告白」一詞;第2冊紅色與星星象徵著美利堅帝國;第3冊代表金融的鮮黃色,與第4冊的美洲豹剪影,點出書中的關鍵字。
Story:
隨著約翰.柏金斯的《觸碰美洲豹》全新出版,作者的經典著作──《經濟殺手的告白》1到3冊也一併改版,並將4本書做了整體性的書封設計,採用明亮的色彩與抽象的圖像。《經濟殺手的告白》系列第1冊封面圖形象徵著張開的嘴巴與舌頭,呼應「告白」一詞;第2冊紅色與星星象徵著美利堅帝國;第3冊代表金融的鮮黃色,與第4冊的美洲豹剪影,點出書中的關鍵字。
書中處處可見作者對於曾任經濟殺手,協助先進國家對貧弱國家進行養套殺的迫害感到懊悔,並決定開口告白,提醒世人先進國家的許多決策表面上是為了民主自由,出發點卻是自身的國家利益,抑或隱藏在大企業全球化生產鏈後,對第三世界國家的經濟剝削、人力奴役、環境破壞。
這類議題雖非大眾平時會注意的,但期望藉由《經濟殺手的告白》系列,讀者們在認識世界的時候可以更有警覺,更多方面地去看、去思考,自身也可以在購物時,多加注意企業背景且支持符合公平交易、永續發展的商品。
⇈《經濟殺手的告白3:不願面對的金融真相(全新暢銷修訂版)》
⇈《觸碰美洲豹:化恐懼為行動力,打造生命經濟,挽救全球危機》
★ 東立出版社 ★〔記憶的怪物〕—文/ 游硯仁 東立出版責任編輯
當初收到《記憶的怪物》這篇作品的提案時,讓我感到非常震驚,身為主要角色的千晴在第一回的前幾頁就意外身亡,以一個連載作品的角度來說,算是相當大膽的呈現……
Story:
當初收到《記憶的怪物》這篇作品的提案時,讓我感到非常震驚,身為主要角色的千晴在第一回的前幾頁就意外身亡,以一個連載作品的角度來說,算是相當大膽的呈現,但卻也因為這樣給人相當深刻的印象。
在這部作品上因為是以智能生物RE614作為主要的故事主軸,讓我印象非常深刻的是在跟作者討論其智能生物的餵食機制,因為自己是生物系畢業的,所以對於這方面的資料收集與機制的探討,有特別提供一些資料給作者參考(像是基因轉殖技術等等),希望可以讓整個設定更加完善且有說服力,也很開心作者願意跟我討論並構思出一個彼此都可以接受的設定。
再來就是本作有改編遊戲化的特別經驗,在遊戲的部分也特別跟作者討論這個故事是否有多種結局的可能性,另外構思了三種有別於漫畫的結局,也歡迎各位體驗看看,相信會對本作會有更深入的認識。
★ 如果出版 ★〔全球大視野:掌握世界局勢必備地圖〕—文/劉文駿 如果出版主編
製作地圖,編輯的任務之一,就是整理好文字,並在地圖上一一標示,讓美編將文字上到該有的位置上,最後經過至少四次以上的校對,將書中的地圖呈現給讀者聽起來很簡單,但就是個無聊、繁瑣而且極度傷眼力的差事。
Story:
《最新國際關係地圖》和《最新世界衝突地圖》這兩本書,有數量豐富而且詳盡的地圖,對讀者而言,地圖讓世界局勢一目了然,但對於執行編輯來說,得到的可能是另一種體悟。
製作地圖,編輯的任務之一,就是整理好文字,並在地圖上一一標示,讓美編將文字上到該有的位置上,最後經過至少四次以上的校對,將書中的地圖呈現給讀者。
聽起來很簡單,但就是個無聊、繁瑣而且極度傷眼力的差事。先前製作這兩書的系列作時,我找了碩士剛畢業的學弟協助,他當時對前途有些茫然,於是決定試試這個提案,如果體驗不錯,留在出版業發展也是個人生選項。
然而書中超過百幅的地圖,搭配巨量的地圖文字(某些地圖上竟然有超過100處的地名),讓他過程中苦不堪言(據說換算時薪比計時工讀生還不如許多),鐵了心跟出版業說再見,決心繼續朝學術之路前進。如今他博士學業即將完成,順利的話會留在美國大學任教……。
一般人想像編輯工作的好處,不外乎是可以成為這本書的第一個讀者,或是製作自己想閱讀的書(但以上都是錯誤想像),然而更多的卻是處理瑣碎、無趣的各種事情。如果能把這一切都當作訓練耐心、培養細心的過程,甘之如飴,那恭喜你,也許你適合當一個編輯!
★ 大家出版 ★〔巷仔口社會學〕—文/大家出版編輯
但教授就是教授,某篇文章,我們希望教授改寫其中幾句話,迎來的是那一晚的電話幾乎無法放下。講到一半我內心已開始吶喊,在電話中解釋那幾個句子的時間,可以用來動筆寫嗎?
Story:
《巷仔口社會學》是台灣三十多位教授的合集。每個教授的寫作策略、風格都不一樣,但優秀的主編教授已先編輯過一輪,社內編輯的主要工作是圖像化——找出適合或需要製作圖表、繪製插圖的部分。再來是以「非學院、一般讀者的眼光」細讀過,留意是否有閱讀門檻,若有,就請教授改寫或補充。
願意在「巷仔口社會學」部落格共筆的教授,都是樂於面對學院外讀者的人,因此溝通過程相當順暢,但教授就是教授,某篇文章,我們希望教授改寫其中幾句話,迎來的是那一晚的電話幾乎無法放下。講到一半我內心已開始吶喊,在電話中解釋那幾個句子的時間,可以用來動筆寫嗎?
在讀者看來可以很平常的句子,有可能都是這樣在教授腦中鍛造、琢磨出來的。
⇈《性別作為動詞 巷仔口社會學2:性別如何形塑,又如何在行動中翻轉?》
★ 高寶書版 ★〔富爸爸系列〕—文/林子鈺 高寶書版編輯
「這不是我大學時期在讀的書嗎?」得知自己將負責《富爸爸》書系時,這是我心中浮現的第一句話,因為以前的我根本沒想過會有這麼一天,內心頓時緊張了起來……
Story:
「這不是我大學時期在讀的書嗎?」得知自己將負責《富爸爸》書系時,這是我心中浮現的第一句話,因為以前的我根本沒想過會有這麼一天,內心頓時緊張了起來……不過,隨著編輯作業開始進行,緊張感消失了,取而代之的是迫不及待想讓更多讀者看見這本書,因為作者羅勃特.清崎想傳遞給大眾的訊息,實在是太重要了!
在校潤的過程中,我感覺清崎就像是極有耐心的老師,總是不厭其煩地與我們分享他過往的經驗,以及從中所學到的珍貴教訓,好讓我們少走點彎路。
《富爸爸》系列作品所提出的觀念,可能和市面上的理財書不太一樣,而這正好能夠訓練我們用不同角度去看待理財,並且培養進一步獨立思考的能力,去找出自己的一套方法,而不是理財老師說什麼就照單全收。最後,不管有沒有富爸爸,都希望讀者能透過《富爸爸》系列作品,找到適合自己的財富象限,及早實現財富自由。
★ 臺灣商務印書館 ★〔歷史的轉換期〕—文/洪偉傑 臺灣商務印書館編輯
日文書碰到外來語時通常只放片假名不附原文,因此碰到一連串片假名拼音人名、城市名時,就讓人頭很大……它們有些來自希臘文、德文甚至阿拉伯文!
Story:
首先是日台翻譯習慣的差異。套書編者群有雄心壯志,許多篇章談的都是我們以往不熟悉的地域跟歷史。立意當然很好,但日文書碰到外來語時通常只放片假名不附原文,因此碰到一連串片假名拼音人名、城市名時,就讓人頭很大……它們有些來自希臘文、德文甚至阿拉伯文!這也讓譯者跟編輯耗費不少時間查找原文,有時甚至比翻譯本身來得久。
再者是視覺設計。一開始規劃時就得跟設計師反覆討論、定調方向,同時還得符合套書精神。我們捨棄文史書經常使用的圖像呈現,以免過度刻板化各書討論時期的對象(譬如講羅馬封面就得放競技場);但也不希望設計太過抽象,喪失文史書應有的辨識度跟調性。後來選擇以地圖方式呈現,每冊封面擷取一塊地域,也可呼應本書強調的跨地域對話精神。